Thursday, August 12, 2010

Sea-Fever 我為海狂




























http://www.vimeo.com/8442840
http://www.youtube.com/watch?v=39hLh_QFqQo
http://www.youtube.com/watch?v=vs_WQjXf5Do
http://www.youtube.com/watch?v=MU-F45tR3Kk

Sea-fever, John Masefield (1878-1967)
我為海狂 - 約翰梅斯菲爾德(1878 - 1967年)

 I must go down to the seas again, to the lonely sea and the sky,

一再奔向大海,讓寂寞的海和天與我相伴

And all I ask is a tall ship and a star to steer her by,

給我一艘大帆船,讓星光替她導航

And the wheel's kick and the wind's song and the white sail's shaking,

船舷在動、風在歌、白帆在顫抖

And a grey mist on the sea's face and a grey dawn breaking,

煙霧漫的海面,正是破曉時分

I must go down to the seas again, for the call of the running tide

一再奔向大海,滾滾潮水在呼喚

Is a wild call and a clear call that may not be denied;

大自然在呼喚,清晰難拒

And all I ask is a windy day with the white clouds flying,

給我強風麗日、飄蕩的白雲

And the flung spray and the blown spume, and the sea-gulls crying.

躍騰的浪花、混濁的泡沫、海鷗的咽鳴

I must go down to the seas again, to the vagrant gypsy life,

一再奔向大海,感受吉普賽人顛沛的生活

To the gull's way and the whale's way where the wind's like a whetted knife;

海鷗的生活、鯨魚的生活,受著風的剪練

And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover,

給我快樂旅行家的趣聞

And quiet sleep and a sweet dream when the long trick's over.

奮戰後的恬睡、美夢

引用(0)

No comments:

Post a Comment