Saturday, August 14, 2010

I Wish You Love







I Wish You Love

http://www.youtube.com/watch?v=xWAxaHuwg30
http://www.youtube.com/watch?v=Kw_jlRbDNgM&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=1JxmOCy3-DY&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=lWHHHh8z7Ss&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=GPVYqb7fPKY&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=J6ADpTFxlZM&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=DYheMSKdqEY

Good-bye, no use leading with our chins
This is where our story ends
Never lovers, ever friends

別了,再聊下去也沒有意義,我們的故事就在這裡告一段落吧!
不再是戀人,就當朋友吧!

Good-bye, let our hearts call it a day
But before you walk away
I sincerely want to say

再見了,我們之間的愛就到此為止吧!
但在你離開之前,
我衷心的想對你說...

I wish you bluebirds in the Spring
To give your heart a song to sing
And then a kiss, but more than this, I wish you love

願你快樂,像心頭有隻知更鳥在春天裡唱歌
獻上我的一個吻,但不只如此,我盼望你幸福

And in July a lemonade
To cool you in some leafy glade
I wish you health, and more than wealth, I wish you love

願你平靜,像炎夏裡一杯冰茶沁涼你心,
不只富足,祝你健康,更願你幸福

My breaking heart and I agree
That you and I could never be
So with my best, my very best, I set you free

我和我那破碎了的心都不得不承認,
我們永遠都不可能在一起。
於是,我竭盡所能,讓你自由。

I wish you shelter from the storm
A cozy fire to keep you warm
But most of all, When snowflakes fall, I wish you love

願你平安,有個舒適溫暖的地方幫你遮風擋雨,
但最重要的是,當雪花飄落時,我願你幸福。

But most of all, When snowflakes fall
I wish you love

最重要的,是當細雪紛飛時,我願你幸福。(翻譯轉自網上)