唐詞: 白居易 (772-846)
作曲: 黃自 (1904-1938)
花非花,霧非霧,夜半來,天明去。
來如春夢不多時,去似朝雲無覓處。
Hua Fei Hua (Flower In The Mist)
Poem: Bo Ju Yi (772-846, Tang Dynasty Poet)
Composer: Huang Zi (1904-1938)
Call it flower - 'tis not a flower;
Call it foggy mist - 'tis none such either.
It comes in the dead of the night
And takes flight the moment dawn alights;
It stays no longer than a dream in spring,
Departs like the fleeting early morning clouds -
And is seen no more.
龔景浩 英譯
http://www.youtube.com/watch?v=Dqfl0qhCQz8
http://www.youtube.com/watch?v=IfYlIr7Umrk
http://www.youtube.com/watch?v=Qyls0eSv2Jc
http://www.youtube.com/watch?v=5grylfc8-pA&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=vWD532SI_Tc&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=rKMiFoPx848&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=Hg80ZukdIQs
No comments:
Post a Comment