Wednesday, May 21, 2014
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Articles and postings are about family matters, issues regarding Boston's Chinatown, and the Asian American community. Art, literature, and politics will also be included in the discussions. Both Chinese and English will be used.家事、同胞事、社區事,事事關心。藝人、文學人、政治人,人人著意。中英並用。
波士頓花團錦簇, 萬紫千红, 陳Sir伉儷生活其中心曠神怡啊!
ReplyDeletewei-wei 說得對!
ReplyDelete花前月下,當然是與愛侶共度美景良辰,夫唱婦隨共走人生路,是為最美滿啦!
遇上知音的秋葉, wei-wei喜出望外, 為我兩鼓掌。
Delete誰來鼓掌?發夢吧?
Delete可會有人來噓聲?這世上甚麼人都有?
有唱有和,兩位令這裏變得真熱鬧。
Delete誰呀? 當然是 wei-wei為遇上知音的秋葉鼓掌, 而秋葉也會回報為wei-wei鼓掌吧! 秋葉和wei-wei也要齊齊為陳Sir伉儷鼓掌--祝賀他倆時常花前月下雙雙對對。
Delete當然要為 陳 sir 伉儷鼓掌!能夠同偕白首真是羨慕哩!
ReplyDelete我們就是為了這一片花樹的清靜環境,熱鬧熱鬧一下!